CRAWL SPACE

Die Schülerinnen Daisy und Jeanne-Claude haben ein Geheimnis, das es ihnen ermöglicht, ihrem Vorstadtleben zu entkommen: In den dunklen Winkeln des Kellers von Daisys Haus, hinter der Waschmaschine und einem Schleier, der die Wirklichkeiten trennt, liegt eine verborgene Welt. Das aus Regenbogenfarben erschaffene Ökosystem ist die Heimat von ungewöhnlichen Empfindungen und bi-zarren Lebensformern zu denen sowohl verspielte Teekannen-Kreaturen, als auch weniger freundliche Wesen zählen.

Während die Freundinnen diese seltsame Realität erforschen, entdecken sie, dass auch sie durch ihren Einfluss geprägt werden. Doch ihre Freundschaft wird bald getestet werden, da Jeanne-Claude immer mehr ihrer Schulfreunde in die wundersame Welt mitnimmt und Daisy sich zu fragen beginnt, wie echt ihre neu entdeckte Beliebtheit an der Schule wirklich ist.
Translated from English by Hannah Friebe.

IN WINTER

It is winter and in a nameless forest in the north, the paths of a cat and a hawk cross. This brief encounter will be fateful for both, as death, who roams silently through the cold night, joins them. “In Winter“ is reminiscent of a classic animal fable, but instead of a moral mediation, the atmospheric tale focuses on the inner lives of the characters and their inevitable relationship.

LANGFINGER & WACKELZAHN

Langfinger ist ein Teenager, Vollwaise und selbsternannter Meisterdieb. Gemeinsam mit seinem Hund Wackelzahn lebt er in einem leerstehenden Fabrikgebäude in der Nähe eines Waldes. Zusammen mit dem Fast-Schei¬dungskind Max und dessen Steinkröte Gunter streunen sie durch brachliegende Industrief¬lächen, angrenzende Felder und Wälder, bew¬erfen Leute mit Steinen und zerstören das Revier der verfeindeten Bande “Logbuch-Eiche”.

In seiner Coming-of-Age-Geschichte entwirft Michel Esselbrügge ein gesellschaftskritisches Bild jugendlicher Lebensformen, jedoch ohne moralisierende Vorhaltungen. Seine Figuren agieren in einer kindlichen Vorstellungswelt, bestehend aus Superkräften, Bandentum und zerstörerischen „Angry-Youth“-Ausschreitun¬gen. Sie sind auf der Suche nach Zugehörig¬keit, um so irgendeine Art von Identität zu konstruieren, doch werden sie dadurch weder reifer noch erwachsener.

BACKPACK Grumpy Blueberry

The perfect backpack for your next excursion to the blue berry fields or simply for every day. Hand-printed with a color gradient and equipped with adjustable straps, waistband and a small zipped pocket, this backpack will quickly become a favorite.
Cotton backpack, needs to be washed (30 ° C), and ironed inside out, 30 x 40 cm.

NIKA, LOTTE, MANGOLD! – ZEICHENHEFT

Nika, Lotte and Mangold take you on a tour of discovery in Dackeltal and show you how to draw great characters in different moods and tell your own stories as a comic. You can help Lotte set up her new room, accompany the three friends on a visit to the aquarium, design your own tree house, and more.

I HATE YOU –
YOU JUST DON’T KNOW IT YET

After her relaxing book “Ambient Comics” and her stress opus “Paniktotem”, Nadine Redlich now presents the hate-filled declaration of love “I Hate You – You Just Do Not Know It Yet”.

Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.

Zwischen den Zweigen zwitschert ein Waldhorn

In verses and colorful illustrations Julia Kluge goes on a hunt for centuries-old hunting customs. The close connection of hunting with the development of culture and art goes back to the Paleolithic cave paintings, and since then each epoch had found its own depiction of hunting between necessary food acquisition, mystic ritual, and brutal pastime.

From the medieval times to the 18th century hunting in Central Europe was reserved for the nobility. This power centering culminated in elaborate hate or par force hunts, which were a popular social event at the princely courts. Anyone who wanted to apply something had to prove his sovereignty as a good hunter. This epoch’s excellently decorated hunting books provide the tips, tricks and the technique of the hunting in skurrily beautiful manner. Many a prince wrote his own hunting book in which he praised his abilities into the skies.

In remembrance of these historical hunting books, Julia Kluge drew her own “wise guide”. Her illustrations open a view on a cultural heritage hidden in the undergrowth. The ink drawing’s fine structures are reminiscent of light, which falls through the thick tree tops on the forest floor. Crisp verses attack the once secret language of the huntsmen. The result is a book to be enjoyed with a wink that reflects the ambivalent relationship between the proud self-image of the hunters and the hunted animals.

„Es äugt das Reh, es scherzt der Hirsch, ach komm doch mit mir auf die Pirsch!“

Nika, Lotte, Mangold!

Nika steht auf Metal, Videospiele und Action. Lotte ist supersportlich, supergenau und superschlau. Mangold schleppt gerne Kram herum, hat den besten Klamottengeschmack und macht die besten Arschbomben. Die drei wohnen im Dackeltal, wo Karl mit der fiesen Berta ausgeht, Beckers dicke Katze sich missverstanden fühlt, ein neues Baumhaus gebaut wird und im Winter wilde Schneeballschlachten stattfinden.

Mal albern, mal nachdenklich und immer mit viel Humor, allerlei Einfällen und Tatendrang begegnen die drei Freundinnen NIKA, LOTTE und MANGOLD den großen und kleinen Abenteuern in ihrem Leben. Und Thomas Wellmann beweist einmal mehr, dass er nicht nur ein fantastischer Zeichner, sondern auch welch großartiger Erzähler er ist.

Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.

Nika, Lotte, Mangold!

Nika is into metal, video games, and action. Lotte is super athletic, super accurate, and super smart. Mangold likes to drag around stuff, has the best taste in clothes, and makes the best cannonballs. The three dwell in Dackeltal, where Karl dates nasty Berta, Becker’s fat cat feels misunderstood, a new tree house is built, and wild snowball battles take place in winter.

Sometimes silly, sometimes thoughtful and always with lots of humor, all sorts of ideas, and full of beans the three friends NIKA, LOTTE and MANGOLD face the bigger and the smaller adventures in their lives. And Thomas Wellmann proves once again that he is not only a fantastic comic artist, but also what great narrator he is.
This is the English edition of Nika, Lotte, Mangold!, that will be released simultaneously in the Uk in co-operation with Blank Slate Books. You can find the German edition here.